格调视角下的原生感菜单翻译 插画 1:1

格调视角下的原生感菜单翻译

入门 nanobanna
主体
场景构图:为外国游客将墙上菜单的中文菜名翻译成英文。纹理保留:至关重要!保持墙壁/纸张原有的陈旧、油腻和有纹理的外观。新的英文文本应该看起来像是写/印在同一个表面上的,带有轻微的褪色或磨损以匹配。货币:保持'¥'符号和价格数字完全不变;不要转换货币。布局:将英文翻译自然地对齐在中文旁边或替换掉中文。细化方向:加入具体相机型号(如「Sony A7 IV 拍摄」),可强化纪实质感。
构图
版式:将英文翻译自然地排列在中文旁边,或替换中文。
光线
轻微褪色或磨损,与现有表面相匹配。
场景
墙上或纸质菜单,置于陈旧、油腻、有质感的表面上。
风格
质感保留至关重要:保留墙/纸张原有的陈旧、油腻、有质感外观;新的英文字体应看起来是写/印在同一表面上的。
细节
货币:保持"¥"符号与价格数字完全不变;不转换货币。优化方向:添加具体相机型号(如"Sony A7 IV拍摄")可增强纪录片感。
⚡ 立即生成 ← 返回画廊